« wróć...Znajomość języka studiów
Dokumenty potwierdzające znajomość języka polskiego na poziomie B2 zgodnie z roporządzeniem ministra
Kandydaci, którzy ubiegają się o przyjęcie na studia na podstawie świadectwa innego niż polska matura oraz nie posiadają obywatelstwa kraju Unii Europejskiej, do wpisu na studia muszą przedstawić dokument, który potwierdza ich znajomość języka studiów na poziomie co najmniej B2. Opublikowana poniżej lista dokumentów wymaganych do wpisu na studia obowiązująca od 1 sierpnia 2025r. znajduje się również w rozporządzeniu ministra.
- Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są następujące dokumenty poświadczające znajomość języka polskiego w zakresie czterech umiejętności językowych: rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2:
- certyfikat znajomości języka polskiego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz. U. z 2024 r. poz. 1556 oraz z 2025 r. poz. 622);
- certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję: European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) albo telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);
- zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2024 r. poz. 769, 1222 i 1688 oraz z 2025 r. poz. 619, 621 i 622), trwającego nie krócej niż 9 miesięcy.
- Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są również:
- dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;
- dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500;
- świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.
Dokumenty potwierdzające znajomość języka angielskiego na poziomie B2 zgodnie z roporządzeniem ministra
Kandydaci, którzy ubiegają się o przyjęcie na studia na podstawie świadectwa innego niż polska matura oraz nie posiadają obywatelstwa kraju Unii Europejskiej, do wpisu na studia muszą przedstawić dokument, który potwierdza ich znajomość języka studiów na poziomie co najmniej B2. Opublikowana poniżej lista dokumentów wymaganych do wpisu na studia obowiązująca od 1 sierpnia 2025r. znajduje się również w rozporządzeniu ministra.
Dokumentami poświadczającymi znajomość języka obcego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są:
- certyfikat, dyplom albo inny dokument poświadczający znajomość danego języka obcego w zakresie czterech umiejętności językowych:
rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2, wydany przez wskazaną instytucję:
- University of Cambridge, ESOL Examinations:
- B2 First (FCE),
- C1 Advanced (CAE),
- C2 Proficiency (CPE),
- B2 Business Vantage (BEC Vantage),
- C1 Business Higher,
- Certificate in English for International Business and Trade (CEIBT),
- University of Cambridge, ESOL Examinations, British Council, IDP IELTS Australia: International English Language Testing System IELTS – co najmniej 5,5 pkt,
- Trinity College London:
- ESOL Skills for Life – Level 1 (B2) lub wyższy,
- Integrated Skills in English (ISE) – ISE II lub wyższy,
- ISE Digital – powyżej 80 pkt (B2),
- Educational Testing Service (ETS):
- Test of English as a Foreign Language (TOEFL) w wersji Internet-Based Test (iBT) – co najmniej 72 pkt,
- Test of English for International Communication (TOEIC) – co najmniej: 785 pkt z części Listening & Reading oraz 150 pkt z części Speaking oraz 160 pkt z części Writing,
- Pearson Assessment English:
- Pearson English International Certificate – wersja papierowa i komputerowa (poprzednio Pearson Test of English General (PTE) lub London Tests of English)
Level 3 (Edexcel Certificate in ESOL International Level 1 – ocena Pass, Merit, Distinction) lub wyższy,
- Pearson Test of English Academic (PTE Academic) w wersji stacjonarnej i wersji online – co najmniej 59 pkt,
- LanguageCert (PeopleCert Qualifications (PCQ)):
- LanguageCert International ESOL – LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Listening, Reading, Writing) (Communicator B2), występujący również pod nazwą: LanguageCert International ESOL Communicator B2 Listening, Reading, Writing lub wyższy łącznie z LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Speaking) (Communicator B2), występującym również pod nazwą LanguageCert International ESOL Communicator B2 Speaking lub wyższym,
- LanguageCert Academic - LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Listening, Reading, Writing, Speaking) (LanguageCert Academic B2) lub wyższy,
- LanguageCert Test of English – LanguageCert Level 1 Certificate in ESOL International (Listening, Reading, Writing, Speaking) (LanguageCert Test of English B2) lub wyższy,
- Education Development International (EDI), London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board: London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI):
- English for Business Level 2 lub wyższy,
- Foundation Certificate for Teachers of Business English (FTBE),
- European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages – Level B2 (Vantage) lub wyższy,
- telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH:
- Certificate in English,
- Certificate in English for Business Purposes,
- Certificate in English for Technical Purposes,
- telc English,
- telc English Business,
- telc English Technical,
- telc English University,
- zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach, trwającego nie krócej niż 9 miesięcy, poświadczające znajomość danego języka obcego w zakresie czterech umiejętności językowych: rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2;
- dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie danego języka obcego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej albo uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z tego języka obcego wynosiła co najmniej 500;
- dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej albo uczelnię zagraniczną, zawierający informację o języku wykładowym studiów, a w przypadku gdy dyplom ukończenia studiów nie zawiera takiej informacji – dodatkowo suplement do dyplomu albo zaświadczenie, zawierające informację o języku wykładowym studiów;
- dyplom matury międzynarodowej (International Baccalaureate Diploma) – w odniesieniu do języka podstawowego;
- dyplom matury europejskiej (European Baccalaureate Diploma) – w odniesieniu do pierwszego (L1) lub drugiego (L2) języka;
- świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego danego języka obcego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego, albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych danego języka obcego.